【日文信】商業信範例:臨時調整會議時間或地點

syu PAUI4951 d TP V | 吹著魔笛的浮士德
圖源:Pakutaso

 

日文商業書信範例:會議地點、時間調整

Advertisement

如果工作場合上與日本廠商約定好會議,但必須緊急、臨時性做出調整,並且要請對方確認調整後是否能出席的狀況時,可以依以下的日文信範例來聯絡對方。

中文翻譯

標題:星期五會議地點與時間的調整

業務部同仁們

下週五舉行會議的地點原訂為第 1 會議室,將調整為第 2 會議室。

會議時間為下午 13:30 至 15: 30。

本次臨時做出調整,造成不變之處尚請祈諒。

也請再各位同仁再次確認會議出席與否。

感謝

[署名]

日文信件範例

題:金曜日の会議の場所と時間の変更

営業部の皆様

次の金曜日の会議の場所は第1会議室ではなく、第2会議室になりました。

開始時間は午後1時30分に、終了時間は午後3時30分になりました。

急な変更をおわびいたしますとともに、ご理解をいただきたく存じます。

再度出欠のご確認をお願いいたします。

ありがとうございます。
[署名]

英文信件範例

Subject: Change in the venue and the time for Friday’s meeting

To: All members of sales department

The venue for next Friday’s meeting is going to be conference room 2 instead of conference room 1.

The starting time has been changed to 1:30 p.m. and the ending time has been shifted to 3:30 p.m.

I apologize for the sudden changes and ask for your understanding.

Please verify your attendance again.

Thank you,
[Name]

Via Weblio:会議の予定変更を知らせるメールの例文・文例 

與會議相關的日文信常用例句

下週五的會議地點
▶次の金曜日の会議の場所

會議舉行地點在 5 樓的 132 號室

▶開催場所は5階の132号室になりました。

會議開始時間為~
▶開始時間は~になりました

會議結束時間為~
▶終了時間は~になりました

會議預計會延後兩小時進行

▶会議開始時間が2時間遅れます。

突然調整真的深感抱歉,還請您理解

▶急な変更をおわびいたしますとともに、ご理解をいただきたく存じます。

突然調整造成您的不便之處尚請祈諒

▶急な変更によりご迷惑をおかけいたしますことをおわび申し上げます。

 

 點一下追蹤 IG 與吹著魔笛的浮士德粉絲團 🙏

追蹤 Instagram👍https://lihi3.cc/vlzV5

↓追蹤 Facebook 專頁↓